Вдохновленная полученным во время походов по магазинам опытом, девушка начала вырабатывать собственный стиль общения с клиентами Штробеля. Она подходила к посетителям с уверенностью, которой у нее прежде не было, советовала или отговаривала, хвалила или иногда критиковала их выбор. Слова рождались сами собой, и ей не приходилось даже задумываться над ними. Все чаще клиенты вопросительно поглядывали на Штробеля, а затем на его ассистентку, которая не только отличалась красотой, но и проявляла удивительное коммерческое чутье. И все чаще предложения, сделанные Иоганной, оказывались в списке закупок.
Приобретенная ею уверенность сказывалась не только на ее работе, но и на внешности. Когда она купила себе пудру для волос с ароматом фиалки, продавщица в магазине предложила ей сделать косой пробор, вместо того чтобы зачесывать волосы строго назад. «Почему бы не попробовать что-то новенькое?» – подумала Иоганна, совершенно не осознавая, насколько идет ей эта прическа, подчеркивающая правильные черты ее лица. Заколку со сверкающими камушками Иоганна тоже выбрала не потому, что та отражала блеск ее волос, а по той простой причине, что она ей понравилась. Для Рут и Мари Иоганна купила такие же.
Во время очередной прогулки по магазинам она заметила, что у большинства выставленных в витринах платьев нет кринолинов. Ткани на пошив по-прежнему уходило много, но теперь она выглядела изысканнее благодаря утонченной драпировке. Кроме того, новые платья были закрытыми. Тонкая ткань в первую очередь демонстрировала фигуру, не обнажая кожу. Иоганна попыталась скопировать этот новый стиль, прикрепив шелковый платок в вырезе платья и собрав слишком широкую юбку булавками в нескольких местах. Благодаря такой переделке плохо сшитое платье уже можно было носить, чему девушка очень обрадовалась. Впервые в жизни Иоганна занялась своей внешностью. Естественная грация превратилась в настоящую элегантность, которая уже никогда не исчезнет. Но девушке не хватало тщеславия заметить, как она расцвела.
Однако кое-где за превращениями Иоганны следили очень внимательно: новая прическа и аксессуары не ускользнули от внимания Рут и Мари. Но не зависть заставляла девушек подшучивать над сестрой, а иногда и отпускать желчные замечания. Скорее это был укоренившийся и неосознанный страх потерять после смерти родителей еще и Иоганну.
Петеру тоже становилось все сложнее узнавать прежнюю, хорошо знакомую ему Иоганну в этой элегантной особе. Ему казалось, что она с каждым днем словно удаляется от него. Впервые в жизни его твердая уверенность в том, что им с Иоганной суждено быть вместе, пошатнулась.
В отличие от него, Штробель поздравлял себя с каждым успехом своей ассистентки. От его взора тоже не могли ускользнуть малейшие перемены. Приближалась весна, и Фридгельм Штробель сравнивал девушку с бабочкой, которой приходится сначала сплести кокон, чтобы затем расцвести во всей красе. Если помешать этому процессу, можно повредить будущей бабочке, которой нужны широкие крылья, чтобы суметь подняться над миром. Короче говоря, ей нужно созреть.
Поэтому Штробель ждал. Ждал и наблюдал, ведя тем временем оживленную переписку с Б.
Зима, которая все никак не хотела уходить, словно навязчивый гость, окончательно попрощалась только на третьей неделе апреля. Желтые первоцветы и робкие пролески появлялись среди прошлогодней травы, обещая, что скоро станет совсем тепло. На верхушках деревьев вот-вот должны были распуститься почки. Обезумевшие коты бродили по улочкам, не давая жителям города спать своим ночным воем. Весна неудержимо вступала в свои права, и природа с ног сбивалась, готовясь встречать эту красавицу. И ее волнение совершенно естественным образом передавалось людям.
Хотя днем можно было ходить по деревне без куртки, по вечерам и ночью еще стояла весьма ощутимая прохлада. Поэтому Рут и Томас – за неимением лучшего места – продолжали встречаться на складе Хаймера.
Рут поспешно провела языком по зубам, дабы убедиться, что в них после ужина не застряли остатки пищи, а затем принялась осторожно покусывать губы Томаса. Девушка не знала, почему это пришло ей в голову, она просто подчинялась своим чувствам. Легонько прикусить верхнюю губу. Затем чуть-чуть – нижнюю. Кожа в уголках губ у него была сухой, даже ломкой. Она вдруг лизнула их языком, и Томас застонал. Желание было слишком сильным. Рут ощутила, как растекается внутри волна наслаждения. Она могла бы продолжать эти игры бесконечно… в отличие от Томаса.
Он резко привлек ее к себе.
– А теперь мы поцелуемся по-настоящему, – прошептал он, хрипло дыша ей в лицо.
Его губы прижались к ее рту, пивной дух, которым от него разило, едва не заставил ее задохнуться. Словно каленым железом, он обжег своим языком ее рот, надавливая им на нёбо. Рут попыталась отодвинуться, но он крепко держал ее. Былое очарование развеялось.
Томас принялся возиться с пуговицами ее блузки. Рут отшатнулась и уперлась спиной в голую кирпичную стену, а затем изо всех сил оттолкнула Томаса.
Тот с удивлением засопел:
– Да что опять такое? Иди сюда!
Сердце Рут едва не выпрыгивало из груди.
– Ты же прекрасно знаешь, что я этого не хочу! – с упреком произнесла она, застегивая блузку.
Каждый раз одно и то же: дашь ему пальчик, а он всю руку откусить хочет! Но уже в следующий миг вся ее ярость испарилась, она почувствовала себя измученной и жалкой. В ушах звучали слова Йооста: «Если девушка потеряет честь, в этом мире не останется больше ничего, что принадлежало бы ей одной!»