Дочь стеклодува - Страница 44


К оглавлению

44

Томас резко поднялся, поправил штаны.

– Ты одурачила меня сегодня в последний раз! – Голос его дрожал, он встал перед ней, широко расставив ноги.

Рут заставила себя не смотреть на выпуклость на его штанах.

– Ты целую неделю дразнишь меня своей грудью, а когда я хочу ее потрогать, мне приходится умолять тебя об этом, как собака выпрашивает ласку. Показываешь ноги, но того, что между ними, мне не видать. Не говоря уже о том, чтобы прикоснуться. С меня довольно! – Он ударил кулаком по стене. Полки на ней задрожали. – Если бы другие парни знали, как ты водишь меня за нос, – он содрогнулся при мысли об этом, – они смеялись бы надо мной до конца моих дней! Все думают, что мы давно с тобой спим!

– Какое им до этого дело? Надеюсь, ты не болтаешь о нас со своими приятелями? Это касается только нас с тобой! – возмутилась Рут.

На миг она задумалась, не уйти ли ей прочь. Возможно, лучше продолжить этот разговор, когда Томас будет не так взбешен. Но момент был упущен, и Рут осталась сидеть на месте.

Однако он продолжал, словно она не сказала ни слова:

– Меня назвали бы сосунком. Кастрированным бараном. Если ты собираешься хранить свою девственность до Страшного суда, то скажи мне об этом сейчас!

Рут вздрогнула, словно он ударил ее кулаком в живот. Никогда прежде Томас не разговаривал с ней так грубо.

Внезапно она даже немного испугалась. Как он нетерпелив! Словно разъяренный зверь, которому слишком долго приходится бороться за лакомый кусочек добычи. Девушка хотела встать с гордым видом, но он вдруг рухнул перед ней на колени.

– Как еще я могу доказать, что люблю тебя? Скажи мне, и я сделаю это! – взмолился он. – Я же не имею понятия, как угодить бабе, откуда мне это знать? – Он беспомощно пожал плечами. Лицо его больше не выражало угрозу. – Если хочешь, с завтрашнего дня будем встречаться где-нибудь в другом месте. Я уже кое-что придумал, – сдаваясь, произнес он. – Ну, говори же, как тебя порадовать?

Рут удивленно смотрела на него. Это же совсем другое дело! Не зная, что ответить, девушка нарочито медленно отряхнула юбку, словно беспокоилась только о том, как очистить ее от пыли и грязи. Воспользоваться удобным моментом? Или продолжать ждать, пока Томасу самому не придет в голову мысль предложить ей… Но в таком случае ей придется ждать до Страшного суда!

Девушка приблизилась к нему, положила руки ему на плечи.

– Ты хочешь сделать меня своей? – Она специально выбрала именно это слово.

Томас кивнул. Во взгляде его читалось желание.

Рут улыбнулась про себя. Похоже, он думает, что сейчас все получит.

– Я готова отдаться тебе. И для этого тебе не придется как-то особенно меня радовать, – произнесла она голосом нежным и сладким, как патока.

Девушка погладила его по плечам. Ее губы скользнули по его щеке к уху.

– Я люблю тебя, Томас Хаймер! Ты должен быть моим.

Рут прижалась к нему там, внизу. Ноги у нее дрожали, она не знала, не зашла ли слишком далеко. Только бы не разозлить его! Она нежно и решительно высвободилась из его объятий, пока они не превратились в нечто большее.

Томас не поверил своим ушам.

– Рут! Рут! Рут! – шептал он снова и снова. Он взъерошил ее волосы, глубоко вдохнул ванильный аромат ее пудры. – Ты даже не представляешь, как долго я ждал этих слов!

Не слишком бережно, желая поскорее воспользоваться ее настроением, молодой человек попытался уложить ее на пол.

– Не здесь! – Голос Рут, словно удар плети, вернул его к реальности. – Ты ведь не думаешь, что я хочу потерять невинность в этой жалкой пыльной каморке! – Она чуть отодвинулась в сторону. – Я буду спать с тобой. – Теперь она смотрела на него, как на желанную добычу. – Но это должно произойти в соответствующей обстановке, достойной этого события.

Он с удивлением уставился на нее.

– И у меня есть еще одно условие: я хочу, чтобы на майском празднике ты объявил о нашей помолвке! Ты должен понимать, что я подарю свою невинность только будущему мужу! – Девушка подняла руку. – Можешь сейчас ничего не говорить. У тебя больше недели на размышления, раньше давать ответ не нужно.

27

Когда Иоганна отправилась в Лаушу, солнце уже садилось. Как и каждую пятницу, на окраине Зоннеберга ее ждал угольщик на своей телеге, который подвозил ее до Штайнаха. Возможно, он согласился бы подвозить ее и до Лауши, но этого Иоганна не хотела. Ей нравилось преодолевать оставшееся расстояние пешком, и не только для того, чтобы подышать теплым апрельским воздухом, в котором разливался манящий весенний аромат.

Как бы странно это ни звучало, девушке нужно было время, чтобы подготовиться к Лауше. Поэтому она, как и прежде, не пользовалась железной дорогой, хотя уже давно могла себе это позволить. В душе ей требовалось пройти больше, чем какие-то двадцать миль. Все чаще ей казалось, что она переезжает из одного мира в другой. Зоннеберг приносил каждый день что-то новое: незнакомые люди, интересные встречи, большие магазины. Лауша – это родина и привычная монотонность. Иоганна любила и то и другое, и каждую пятницу она с нетерпением ждала возможности снова оказаться рядом с Мари и Рут. Тем не менее мысленно она снова и снова возвращалась к последнему разговору со Штробелем.

– Возможно, на следующих выходных тебе придется остаться в Зоннеберге, – сказал он ей при расставании. – Я жду важных клиентов из Америки. Мистер Вулворт – так зовут этого человека – приезжает к нам только во второй раз. В прошлом году он сказал, что намерен во время следующего визита остаться в Зоннеберге как минимум на два дня. Это подтвердил его ассистент в своем письме.

44